大鱼若智,大智若鱼

如鱼得水,如影随形

« 我在小天鹅的前世今生我用了五种即时通讯工具 »

Tété - A la faveur de l'automne

Tété - A la faveur de l'automne - A la faveur de l'automne

谨以此曲献给敬爱的李侠先生(Brice RICHARD),我的一年级法文老师。



这是他最喜欢的一首歌,正如我最喜欢《斗鱼》一样。如果有朝一日能够有机会出任中文语言老师的角色,我一定要把《斗鱼》教给我的学生们,正如李侠先生将这首A la faveur de l'automne(大意是:感谢秋天)教给了我们。可惜,我只会唱那么几句,不能够唱完整,不然这将成为一个上好的节目啊,呵呵。

后来的后来,我在文化中心找CD的时候找到了这张碟,很开心地转化成MP3保存了下来。

歌词如下:

Posté devant la fenêtre 站在窗前
Je guette 我看着
Les ames esseulées 那些孤独的灵魂
A la faveur de l'automne 趁着这秋天

Posté devant la fenêtre 站在窗前
Je regrette 我有一些懊悔
De n'y avoir songé 当初没有好好把握
Maintenant que tu m'abndonnes 现在你将我抛弃

A la faveur de l'automne 趁着这秋天
Revient cette douce mélancolie 想起那些温柔的忧伤
Un, deux, trois, quatre 一,二,三,四
Un peu comme on fredonne 就像我们当时哼唱的
De vieilles mélodies 那些旧时的旋律

Rivé devant le téléphone 痴情地在电话前
J'attends 我在等待
Que tu daignes m'appeler 等待你给我打一个电话
Que tu te décides enfin 等待你最后做出的决定

Toi, tes allures de garconne 你和你身边的其他男人
Rompiez un peu la monotonie 打破了这寂静
De mes journée de mes nuits 从我的白天到黑夜

A la faveur de l'automne 趁着这秋天
Revient cette douce mélancolie 想起那些温柔的忧伤
Un, deux, trois, quatre 一,二,三,四
Un peu comme on fredonne 就像我们当时哼唱的
De vieilles mélodies 那些旧时的旋律

A la faveur de l'automne 趁着这秋天
Tu redonnes 你将悲伤的歌曲
A ma mélancolie 归还给我
Ses couleurs de super-scopitone 泛着旧唱片的颜色

A la faveur de l'automne 趁着这秋天
A la faveur de l'automne 趁着这秋天
A la faveur de l'automne 趁着这秋天

Comment ai-je pu seulement être aussi bête ? 难道我只能这么傻傻地?
On m'avait prévenu 我曾经有过预感
Voici la vérité nue 如今真相大白

Manquerait 崩溃
Plus que le mauvais temps 心情比坏天气还要差
S'y mette, 我只剩下
Une goutte de pluie et 一滴眼泪
J'aurais vraiment tout perdu 我真的失去了全部

A la faveur de l'automne 趁着这秋天
Revient cette douce mélancolie 想起那些温柔的忧伤
Un, deux, trois, quatre 一,二,三,四
Un peu comme on fredonne 就像我们当时哼唱的
De vieilles mélodies 那些旧时的旋律

A la faveur de l'automne 趁着这秋天
Tu redonnes 你将悲伤的歌曲
A ma mélancolie 归还给我
Ses couleurs de super-scopitone 泛着旧唱片的颜色

A la faveur de l'automne 趁着这秋天

ps
歌词的翻译仅仅为了能够让shadow知道大概的意思,我并没有仔细去翻译。如果你发现这里有任何错误,希望你能在留言中告诉我,让我们的法语一同进步吧

想要更多音乐?点击这里查看完整列表。 More music? Click here for the complete list.
Subscribe RSS to Google

发表评论:

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。

Calendar

TwitterBoy

    Tweets Loading...

站内搜索

 

友情链接

图标汇集

最新评论及回复

最近发表

Proudly Powered By Z-Blog

Copyright © bfishadow inc. (since 2005), some rights reserved.
Except where otherwise noted, this site is licensed under creative commons licence.